Tłumaczenie

Czy ktos moze mi to przetłumaczyc Fr Ihren Zugang zu Ihrem Ashampoo Account bentigen Sie folgende Daten

Frage
Antwort
Antwort wiederholen


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Persnliches Zugangswort – wie funktioniert das?

Viele User haben Probleme, sich ihr Kennwort zu merken oder es wiederzufinden, wenn sie es bentigen. Um dies zu vereinfachen, verwenden wir ein Frage–Antwort–System. Anstatt eines Passwortes bentigen Sie die Antwort auf eine Frage, die nur Sie beantworten knnen.

Zum Beispiel:
Passwort–Frage: In welcher Stadt habe ich Anna getroffen?
Passwort–Antwort: Berlin Z gory dziekuje i przepraszam jesli to klopot ale musze zarejestrowac program i nie wiem co powpisywac.Pozdrawiam

Odpowiedzi: 2

Piotrusiu dziekuje ci za to tlumaczenie na polski program zarejestrowalem i dostalem klucz aktywacyjny
i program teraz dziala.
Jest to WinOptymizer wersja PL pelna tylko trzeba sie bylo zglosic po ten klucz.
Program jest oki i bez ograniczen.
Jeszcze raz dziekuje i Pozdrawiam.
Ps. Znalazlem go w ostatnim nr Entera.
Stylowy
Dodano
15.12.2003 11:58:53
"Aby umozliwic ci dostep do twojego konta potrzebne sa nastepujace dane :
pytanie
odpowiedz
powtorz odpowiedz.
Osobisty kod dostepu–jak to funkcjonuje?
Wielu userow ma problem, aby zapamietac swoje haslo,albo przypomniec sobie wtedy kiedy jest potrzebne.
Po to aby to ulatwic uzywamy systemu pytanie–odpowiedz.
Zamiast hasla potrzebujemy tylko pytania i odpowiedzi znanych tylko tobie.
Na przyklad:
Haslo–Pytanie: W jakim miescie spotkalem sie z Anna??
Haslo–Odpowiedz:Berlin"

Co to za program ??? z takimi wymaganiami ??? :shock:
doggydog
Dodano
15.12.2003 00:20:47
Stylowy
Dodano:
14.12.2003 19:48:38
Komentarzy:
2
Strona 1 / 1